دیوان شمس - رباعیات

مولوی

رباعی شمارهٔ ۱۸۸۸

مولوی
روزی به خرابات گذر می کردی کژ کژ به کرشمه ای نظر می کردی
آنها که جهان زیر و زبر می کردند چون کار جهان زیر و زبر می کردی

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

این ابیات تصویری از قدرتِ مسحورکننده و دگرگون‌سازِ معشوق (یا وجودِ متعالی) را ترسیم می‌کند که با حضورِ خویش در محافلِ رندان و وارستگان (خرابات)، نظمی نوین در دیدگانِ تماشاگران ایجاد می‌کند. شاعر با نگاهی ستایش‌آمیز به این حضور می‌نگرد که چگونه با یک نگاهِ گذرا، نظمِ مستقرِ هستی را متزلزل یا بازآرایی می‌کند.

در پسِ این واژگان، نوعی شگفتی از تضادِ میانِ ظواهرِ پرهیاهویِ جهانی و نگاهِ نافذِ معشوق نهفته است. در واقع، شاعر بیان می‌کند که آنچه قدرت‌های بزرگ یا رویدادهای عظیمِ تاریخی انجام می‌دهند، در برابرِ یک جلوه‌گریِ ساده و نگاهِ ویژه‌ی آن محبوب، رنگ می‌بازد و حقیقتِ امور با همان نگاهِ نخستین دگرگون می‌شود.

معنای روان

روزی به خرابات گذر می کردی کژ کژ به کرشمه ای نظر می کردی

روزی از محله رندان و بی‌قید و بندها گذر می‌کردی و با حالتی دلبرانه و چشم‌نواز، گوشه‌چشمی به اطراف می‌انداختی.

نکته ادبی: خرابات در عرفان نماد جایگاهِ رندان و وارستگان از تعصبات است؛ کژ کژ به معنای نگاهِ غیرمستقیم و همراه با ناز و عشوه است.

آنها که جهان زیر و زبر می کردند چون کار جهان زیر و زبر می کردی

کسانی که مدعیِ تغییراتِ بزرگ در جهان بودند و دنیا را زیر و رو می‌کردند، وقتی تو شروع به تغییرِ کارهای دنیا کردی، در برابر عظمتِ کارِ تو، اعمالِ آن‌ها کوچک و بی‌اثر جلوه کرد.

نکته ادبی: زیر و زبر کردن کنایه از دگرگون ساختن ساختار امور است؛ تکرار این عبارت در دو مصراع، آرایه تکرار و تضادِ معناییِ کنش‌های بشری در برابرِ کنشِ الاهی یا معشوق را نشان می‌دهد.

آرایه‌های ادبی

کنایه خرابات

نمادِ فضایِ بی‌خودی، آزادی از قید و بندِ شرعِ ظاهری و مکانِ حضورِ عارفان و رندان.

تکرار و تضاد زیر و زبر کردن

تکرارِ این عبارت، تقابلِ میانِ قدرتِ انسانی و قدرتِ معشوق را به زیبایی برجسته می‌کند.

استعاره کژ کژ به کرشمه

اشاره به نگاهِ نازآلود و غیرمستقیم که دلالت بر قدرتِ جذبِ معشوق دارد.