دیوان شمس - رباعیات

مولوی

رباعی شمارهٔ ۶۳۲

مولوی
چشمی که نظر بدان گل و لاله کند این گنبد چرخ را پر از ناله کند
میهای هزارساله هرگز نکنند دیوانگیی که عشق یکساله کند

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

در این ابیات، شاعر قدرتِ بی‌بدیل و دگرگون‌کننده‌ی عشق را در تقابل با تمامیِ لذت‌ها و تجربه‌های دنیوی به تصویر می‌کشد. او بر این باور است که شیداییِ عاشقانه، نیرویی بنیادین دارد که حتی می‌تواند نظمِ عالم را تحت‌تأثیر قرار دهد و فراتر از ظرفِ زمان و مکان عمل کند.

در واقع، پیام اصلی این است که عشق به چنان شوری در جانِ آدمی می‌افکند که هیچ مستیِ مادی و هیچ دیرینگیِ دنیوی، توانِ برابری با آن را ندارد. جنونِ حاصل از عشق، تجربه‌ای است که در یک لحظه یا یک سال، عمقی فراتر از هزاران سال زیستنِ عادی به انسان می‌بخشد.

معنای روان

چشمی که نظر بدان گل و لاله کند این گنبد چرخ را پر از ناله کند

چشمی که به زیباییِ بی‌نظیرِ معشوق (که مانند گل و لاله است) نگاه کند، چنان شور و حالی در او پدید می‌آید که ناله‌هایش تمامِ پهنه‌ی آسمان و عالمِ هستی را پر می‌کند.

نکته ادبی: گل و لاله استعاره از چهره و زیباییِ معشوق است و گنبد چرخ کنایه از سپهر و عالم هستی است.

میهای هزارساله هرگز نکنند دیوانگیی که عشق یکساله کند

شراب‌های کهنه‌ و هزارساله‌ای که از قدیم به مست‌کنندگی شهرت دارند، هرگز نمی‌توانند چنان شور و شیدایی و دیوانگی‌ای در انسان ایجاد کنند که عشق، تنها در مدت یک سال ایجاد می‌کند.

نکته ادبی: می هزارساله نماد تجربیات و لذت‌های دنیوی است که در برابرِ مستیِ عشق، بی‌اثر و ناچیز شمرده شده است.

آرایه‌های ادبی

استعاره گل و لاله

بهره‌گیری از گل و لاله برای توصیف لطافت و زیبایی چهره‌ی معشوق.

مبالغه گنبد چرخ را پر از ناله کند

اغراق در شدت ناله‌های عاشق برای نشان دادن عمق تأثر و اشتیاق او.

تضاد هزارساله و یکساله

تقابلِ زمانی برای نشان دادن برتریِ کیفیتِ عشق بر کمیتِ زمان و لذت‌های دیرینه.

کنایه گنبد چرخ

استفاده از این تعبیر برای اشاره به کل عالم هستی و آسمان.