ابیات پراکنده

رهی معیری

چشم نیلی

رهی معیری
نیلگون چشم فریب انگیز رنگ آمیز تو چون سپهر نیلگون دارد سر افسونگری
از غم رویت بسان شاخه نیلوفرم ای ترا چشمی به رنگ شعله نیلوفری

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

این سروده با بهره‌گیری از نمادهای رنگی چون «نیلگون» و «نیلوفر»، به وصفِ تأثیرِ سحرآمیزِ چشمانِ معشوق می‌پردازد و فضای عاطفی و زیبایی‌شناسانه‌ی ویژه‌ای را ترسیم می‌کند. در این ابیات، چشمِ معشوق با آسمانِ پهناور و افسونگر مقایسه شده و شاعر در عینِ ستایشِ زیباییِ خیره‌کننده و فریبنده‌ی آن، از غمِ دوری و بی‌قراریِ خود نیز سخن می‌گوید.

مفهومِ محوری بر مدارِ قدرتِ جادوییِ نگاهِ معشوق می‌چرخد؛ نگاهی که همان‌قدر که زیبا و درخشان است، برای عاشق پیام‌آورِ اندوه و پریشانی است. فضای حاکم بر این اشعار، ترکیبی از ستایشِ عاشقانه و اعتراف به شکستِ اراده در برابرِ زیباییِ نافذِ معشوق است.

معنای روان

نیلگون چشم فریب انگیز رنگ آمیز تو چون سپهر نیلگون دارد سر افسونگری

چشمان آبی، فریبنده و پُر نقش و نگارِ تو، همانند آسمانِ نیلگون قصدِ سحر و افسونگری دارد.

نکته ادبی: «رنگ آمیز» صفت برای چشم است و به معنای پر جلوه و نقش بودن آن است؛ همچنین «سر افسونگری داشتن» کنایه از قصد و اراده برای فریفتنِ عاشق است.

از غم رویت بسان شاخه نیلوفرم ای ترا چشمی به رنگ شعله نیلوفری

از غمِ دوری از چهره‌ات، همچون شاخه نیلوفر بی‌رمق و سست شده‌ام، ای کسی که چشمانت به رنگِ شعله‌ای نیلوفری می‌درخشد.

نکته ادبی: «نیلوفر» در اینجا علاوه بر رنگ، به دلیل انحنا و افتادگیِ ساقه، نمادِ اندوه و پژمردگیِ عاشق است. «شعله نیلوفری» استعاره‌ای بدیع برای توصیفِ درخششِ ویژه و رنگِ خاصِ چشمان معشوق است.

آرایه‌های ادبی

تشبیه چون سپهر نیلگون

چشم معشوق به آسمان آبی تشبیه شده است تا وسعت و گیرایی آن را نشان دهد.

تشبیه بسان شاخه نیلوفر

شاعر خود را به خاطر غم دوری، به شاخه نیلوفر که نماد پژمردگی و سستی است تشبیه کرده است.

استعاره شعله نیلوفری

توصیفِ چشمان معشوق به شعله‌ای با رنگ خاص که حاکی از درخشش و حرارتِ نگاه اوست.

کنایه سر افسونگری دارد

کنایه از قصد و میل باطنی معشوق برای فریفتن و جادو کردنِ عاشق با نگاهش.