دیوان اشعار - غزلیات

عبید زاکانی

غزل شمارهٔ ۸۶

عبید زاکانی
ما که رندان کیسه پردازیم کشتهٔ شاهدان شیرازیم
یار دردی کشان شنگولیم همدم جمریان طنازیم
شکر ایزد که ما نه صرافیم منت حق که ما نه بزازیم
واله دلبر شکر دهنیم عاشق مطرب خوش آوازیم
همه با عود و چنگ هم دهنیم همه با جام و باده دمسازیم
از جفاهای چرخ نگریزیم وز بلاها سپر نیندازیم
همه در دزدی و سیه کاری روز و شب با عبید انبازیم

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

این قطعه منعکس‌کننده روحیه آزاداندیشی، خوش‌باشی و رندی در ادبیات فارسی است. شاعر با لحنی طنزآمیز و قلندرانه، از تعلقات دنیوی و کسب‌وکارهای متداول فاصله می‌گیرد و زندگی را در گرو شادی، معاشرت با یاران هم‌دل، موسیقی و باده‌نوشی می‌داند. فضایی که ترسیم شده، دنیای آسودگان از قید و بندهای ریاکارانه اجتماع است که با جسارت در برابر ناملایمات روزگار ایستاده‌اند.

این اثر با استفاده از زبان صریح، نمادهای رندی و بی‌پروایی، مخاطب را به نگاهی سبک‌بالانه به هستی دعوت می‌کند؛ نگاهی که در آن به جای انباشت ثروت، هنر و عشق و دوستی اصالت دارد و سختی‌های زمانه نه با ناامیدی، بلکه با سرسپردگی به خوشی‌ها تاب آورده می‌شود.

معنای روان

ما که رندان کیسه پردازیم کشتهٔ شاهدان شیرازیم

ما همان جماعت رند و آزادهاییم که بی‌اعتنا به مال دنیا، دارایی خود را خرج می‌کنیم و دلباخته زیبارویان شیراز هستیم.

نکته ادبی: کیسه‌پرداز کنایه از سخاوتمندی و بی‌توجهی به انباشت ثروت است.

یار دردی کشان شنگولیم همدم جمریان طنازیم

ما رفیقِ شفیقِ باده‌نوشانِ سرخوش هستیم و با طنازانِ شیرین‌کار و دل‌ربا هم‌نشینیم.

نکته ادبی: دردی‌کشان به معنای شراب‌خوارانی است که دُرد یا ته‌مانده جام را نیز می‌نوشند و نماد تواضع و بی‌آلایشی است.

شکر ایزد که ما نه صرافیم منت حق که ما نه بزازیم

خدای را سپاس که شغل و پیشه ما صرافی و یا بزازی نیست که عمرمان را صرف سود و زیان‌های مادی کنیم.

نکته ادبی: شاعر در اینجا با نفی پیشه‌های مادی، برتریِ عالمِ عشق و هنر را بر عالم تجارت گوشزد می‌کند.

واله دلبر شکر دهنیم عاشق مطرب خوش آوازیم

شیفته‌ و شیدای محبوبِ شیرین‌سخن هستیم و دل‌باخته‌ خوانندگان و نوازندگان خوش‌الحانیم.

نکته ادبی: شکردهن استعاره از محبوب شیرین‌سخن و دل‌رباست.

همه با عود و چنگ هم دهنیم همه با جام و باده دمسازیم

همه ما با سازهای عود و چنگ همراه و هم‌نوا هستیم و همواره با جامِ شراب، الفت و دوستی داریم.

نکته ادبی: هم‌دهن بودن در اینجا کنایه از هم‌نوازی و همراهی در آواز است.

از جفاهای چرخ نگریزیم وز بلاها سپر نیندازیم

از ناملایمات و بی‌مهری‌های روزگار فرار نمی‌کنیم و در برابر سختی‌ها و بلاها، شجاعانه ایستادگی می‌کنیم و تسلیم نمی‌شویم.

نکته ادبی: سپر انداختن کنایه از تسلیم شدن و شکست پذیرفتن است که شاعر آن را نفی می‌کند.

همه در دزدی و سیه کاری روز و شب با عبید انبازیم

ما در این سبک زندگیِ به‌اصطلاح «نابهنجار» و «خطاکارانه» (از نظر زاهدان ریاکار)، شب و روز با عبید همراه و شریک هستیم.

نکته ادبی: دزدی و سیه‌کاری در اینجا تعابیر کنایی و طنزآمیز از سبک زندگی رندانه است که در نگاه زاهدانِ متشرع، گناه و خطا محسوب می‌شود.

آرایه‌های ادبی

تضاد رندان و شاهدان در برابر صرافان و بزازان

شاعر میان زندگیِ آزادانه و هنریِ رندان با زندگیِ کاسب‌کارانه و مادیِ بازاریان تقابل ایجاد کرده است.

کنایه سپر نیندازیم

کنایه از تسلیم نشدن و ایستادگی در برابر ناملایمات و سختی‌های زندگی.

نماد رند

نماد انسان وارسته، آزاداندیش و بی‌قید و بندی که از تظاهر بیزار است و به لذت‌های معنوی و هنری پناه می‌برد.