رباعیات

حافظ

رباعی شمارهٔ ۳۴

حافظ
چشمت که فسون و رنگ می بازد از او افسوس که تیر جنگ می بارد از او
بس زود ملول گشتی از همنفسان آه از دل تو که سنگ می بارد از او

مفهوم و تفسیر

هوش مصنوعی

مفهوم و پیام کلی

این اشعار در نکوهشِ ناسازگاری و بی‌مهریِ معشوق سروده شده‌اند که در پسِ چهره‌ای فریبنده و دلربا، طبیعتی ستیزه‌جو و قلبی سنگین و بی‌عاطفه پنهان کرده است.

شاعر در این کلام، گذار از شیفتگیِ ظاهری به واقعیتِ تلخِ بی‌وفایی و قساوتِ قلبِ معشوق را با زبانی تصویرگرایانه و شکایت‌آمیز روایت می‌کند.

معنی و تفسیر

چشمت که فسون و رنگ می بازد از او افسوس که تیر جنگ می بارد از او

چشمان تو که منبع سحر و افسون و جلوه‌های فریبنده است، افسوس که از همان چشم‌ها به جای مهر، تیرهای بلا و خصومت به سوی من روانه می‌شود.

نکته ادبی: واژه فسون به معنای سحر و جادو است و کنایه از زیبایی است که عقل را می‌رباید؛ همچنین تضاد میان فسون و تیر جنگ، عمق تناقض در رفتار معشوق را نشان می‌دهد.

بس زود ملول گشتی از همنفسان آه از دل تو که سنگ می بارد از او

تو خیلی زود از همراهان و هم‌صحبتانت خسته و دلزده شدی، وای بر دل بی‌رحم و سنگین تو که از آن فقط قساوت و بی‌عاطفگی تراوش می‌کند.

نکته ادبی: همنفسان به معنای یاران و همراهان نزدیک است و باریدن سنگ، استعاره‌ای درخشان برای توصیف اوج بی‌رحمی و سخت‌دلی معشوق است.

آرایه‌های ادبی

کنایه سنگ می‌بارد

اشاره به قساوت، سخت‌دلی و بی‌رحمی معشوق که همچون سنگی سرد و سخت است.

تضاد فسون و تیر جنگ

تقابل میان ظاهرِ زیبا و فریبنده معشوق با باطنِ ستیزه‌جو و آزاردهنده او.

استعاره تیر جنگ

تشبیه نگاه‌ها یا برخوردهای معشوق به تیرهای جنگی که آسیب‌رسان و ویرانگر هستند.