غزلیات

حافظ

غزل شمارهٔ ۲۴۴

حافظ
معاشران گره از زلف یار باز کنید شبی خوش است بدین قصه اش دراز کنید
حضور خلوت انس است و دوستان جمعند و ان یکاد بخوانید و در فراز کنید
رباب و چنگ به بانگ بلند می گویند که گوش هوش به پیغام اهل راز کنید
به جان دوست که غم پرده بر شما ندرد گر اعتماد بر الطاف کارساز کنید
میان عاشق و معشوق فرق بسیار است چو یار ناز نماید شما نیاز کنید
نخست موعظه پیر صحبت این حرف است که از مصاحب ناجنس احتراز کنید
هر آن کسی که در این حلقه نیست زنده به عشق بر او نمرده به فتوای من نماز کنید
وگر طلب کند انعامی از شما حافظ حوالتش به لب یار دلنواز کنید

مفهوم و تفسیر

هوش مصنوعی

مفهوم و پیام کلی

این غزل، دعوتی است به غنیمت‌شمردنِ وقت، برپاییِ مجلسی دوستانه و عارفانه، و سپردنِ امور به لطفِ پروردگار. شاعر در فضایی آکنده از شورِ عشق و موسیقی، بر ضرورتِ انتخابِ هم‌نشینانِ همدل، درکِ متقابل در عشق (ناز و نیاز) و نیل به زنده دلی از طریق عشق تأکید دارد و فضایی قدسی و صمیمانه ترسیم می‌کند.

در پسِ ظاهرِ این مجالسِ بزم، شاعر پیامی عمیق‌تر از خودشناسی، توکل به خدای کارساز و پرهیز از غفلت را نهفته است. او عشق را معیارِ حیاتِ حقیقی می‌داند و معتقد است آنکه از عشق بی‌بهره است، اگرچه نفس می‌کشد، اما مرده‌ای بیش نیست.

معنی و تفسیر

معاشران گره از زلف یار باز کنید شبی خوش است بدین قصه اش دراز کنید

ای هم‌نشینان و دوستان، گره‌های زلف یار را بگشایید و این شبِ خوش را با قصه گفتن از او طولانی‌تر کنید.

نکته ادبی: معاشران جمع مکسر معاشر به معنای هم‌نشینان است. گره باز کردن از زلف کنایه از آرامش و رفع پریشانی است.

حضور خلوت انس است و دوستان جمعند و ان یکاد بخوانید و در فراز کنید

این مجلس، محفل انس و خلوت دوستانِ همدل است؛ پس آیه 'و ان یکاد' را برای دفع چشم‌زخم بخوانید و درِ این محفل را ببندید تا بیگانه راه نیابد.

نکته ادبی: 'و ان یکاد' اشاره به آیه ۵۱ سوره قلم در قرآن است که برای دفع چشم‌زخم خوانده می‌شود.

رباب و چنگ به بانگ بلند می گویند که گوش هوش به پیغام اهل راز کنید

سازهای رباب و چنگ با نوای بلند خود به ما می‌گویند که گوش جان و هوش خود را به پیامِ عارفان و اهل معنا بسپارید.

نکته ادبی: گوش هوش اضافه تشبیهی است؛ یعنی گوش سپردن با جان و دل نه فقط با اندام شنوایی.

به جان دوست که غم پرده بر شما ندرد گر اعتماد بر الطاف کارساز کنید

سوگند به جانِ دوست که اگر به لطف خداوندِ کارساز اعتماد و تکیه کنید، غم و اندوه هرگز نمی‌تواند پرده حرمت شما را بدرد و شما را رسوا کند.

نکته ادبی: کارساز از صفات خداوند به معنای گشاینده کارها و تدبیرکننده امور است.

میان عاشق و معشوق فرق بسیار است چو یار ناز نماید شما نیاز کنید

میان عاشق و معشوق تفاوتِ بسیاری وجود دارد؛ بدین معنا که وقتی معشوق با ناز و کرشمه رفتار می‌کند، عاشق باید با فروتنی و نیازمندی با او برخورد کند.

نکته ادبی: این بیت تضاد رفتاری عاشق و معشوق را بیان می‌کند که اساسِ ادبِ عشق‌ورزی در عرفان است.

نخست موعظه پیر صحبت این حرف است که از مصاحب ناجنس احتراز کنید

نخستین پندِ پیرِ طریق و راهنمایِ همدلی این است که از نشست و برخاست با افراد نامناسب و ناهماهنگ با روحیه خود دوری کنید.

نکته ادبی: پیر صحبت اشاره به راهنمای معنوی و استادی دارد که تجربه معاشرت با اهل دل را دارد.

هر آن کسی که در این حلقه نیست زنده به عشق بر او نمرده به فتوای من نماز کنید

هر کس که در این حلقه عارفانه، زنده‌دل به عشق نیست، به نظر من او مرده محسوب می‌شود و برایش نماز میت بخوانید.

نکته ادبی: زنده به عشق به معنای حیات معنوی است که تنها با عشق حاصل می‌شود و نفی آن مساوی با مرگ روحی است.

وگر طلب کند انعامی از شما حافظ حوالتش به لب یار دلنواز کنید

اگر حافظ در این محفل از شما پاداش یا انعامی طلب کرد، او را به بوسه یا وصال لب‌های یارِ دلنواز ارجاع دهید.

نکته ادبی: حوالت دادن در اینجا به معنای ارجاع دادن به منبع اصلی فیض و زیبایی است.

آرایه‌های ادبی

تضمین و ان یکاد

استفاده از آیه قرآن برای محافظت از خلوت جمعی در برابر چشم‌زخم.

مراعات نظیر رباب و چنگ

ذکر دو ساز موسیقی در کنار هم برای تقویت فضای بزم و شادی.

تضاد ناز و نیاز

تقابل رفتاری عاشق و معشوق که نشان‌دهنده آدابِ عشق‌ورزی است.

تشخیص (شخصیت‌بخشی) رباب و چنگ به بانگ بلند می گویند

دادن صفت سخن گفتن به سازهای موسیقی برای بیانِ پیامی معنوی.