دیوان اشعار - غزلیات (گزیدهٔ ناقص)

امیرخسرو دهلوی

گزیدهٔ غزل ۴۷۲

امیرخسرو دهلوی
گفتی که تو این بی دلی از روی که داری؟ از روی تودارم دگر از روی که دارم؟

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

این دو بیت، گفتگویی عاشقانه و پرسش و پاسخی است که در آن، عاشق دلیلِ احوالِ آشفته و بی‌قراریِ قلبی خود را مستقیماً به محبوب نسبت می‌دهد. شاعر با هوشمندی، ابهامِ نهفته در عبارت «روی» را به بازی گرفته است.

در مصراع نخست، محبوب با نگاهی پرسشگرانه، علتِ دل‌باختگی و بی‌تابیِ عاشق را جویا می‌شود و در مصراع دوم، عاشق با تکیه بر استدلالِ عاطفی، پاسخ می‌دهد که تمامِ این دگرگونی و پریشانی، بازتابی از چهره‌ی جان‌بخشِ خودِ اوست. در واقع، محبوب هم علتِ این بی‌دلی است و هم تنها مخاطبِ عاشق.

معنای روان

گفتی که تو این بی دلی از روی که داری؟ از روی تودارم دگر از روی که دارم؟

تو از من پرسیدی که این بی‌قراری و دلبستگی را به خاطر چه کسی (یا چه چیزی) در دل داری؟

نکته ادبی: «بی‌دلی» در ادبیات کلاسیک به معنای عاشق بودن و از دست دادنِ اختیارِ دل است. «روی» در اینجا هم به معنای چهره است و هم در ترکیب «از رویِ»، به معنای دلیل و سبب به کار رفته است.

آرایه‌های ادبی

ایهام روی

واژه «روی» در بیت اول به معنای صورت محبوب است و در ترکیبِ «از روی که»، به معنای سبب و دلیل است که این ایهام زیبایی کلام را دوچندان کرده است.

استفهام انکاری از روی که دارم؟

شاعر با طرح یک پرسش، به دنبال پاسخ نیست؛ بلکه می‌خواهد تأکید کند که غیر از محبوب، هیچ‌کس دیگری عامل این حالِ او نیست.